INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE CHARGEMENT, LE DÉCHARGEMENT ET LA MANIPULATION DES OSSATURES MÉTALLIQUES UNIC ROTAREX®

1 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DES COLIS

sont réalisés manuellement, mélangés ou mécanisés par des machines et dispositifs adéquats: pont coulissant, chariot élévateur, grue ou autres dispositifs spécialement conçus dans ce cadre.
1.1 Le chargement et le déchargement manuels sont effectués lorsque les différents types d’emballages ne permettent pas de regrouper sur des longueurs ou des formes similaires pour les positionner les uns sur les autres ou les uns à côté des autres par des moyens mécanisés.
1.1.1 Les paquets seront manipulés verticalement du côté de la largeur. Cela signifie que chaque paquet a un minimum de 3 dimensions: hauteur (dimensions les plus petites), largeur (dimensions moyennes) et longueur (dimension la plus grande).
1.1.2 Nous stockons le pack dans le moyen de transport et dans la pile, avec la hauteur en position verticale. Nous tournons le pack en même temps de la largeur à la hauteur.
1.1.3 Chaque pack de plus de 3 m sera manipulé par au moins deux manutentionnaires.
1.1.4 Chaque pack de plus de 6 m sera manipulé par au moins trois manutentionnaires.
1.1.5 Les manutentionnaires doivent être placés à égale distance les uns des autres.
1.1.6 La longueur du pack est divisée en nombre de manutentionnaires + 1, déterminant ainsi la distance entre les manutentionnaires.
1.1.7 La position du premier et du dernier manieur est à un demi-intervalle de la fin du peloton et le reste à un intervalle.
1.1.8 Le positionnement et le levage dans et hors du moyen de transport sont effectués avec soin. Dans ce cas, la flexion ou la déchirure du pack ne se produit pas.
1.1.9 Lors du déchargement d’équipes en nombre égal (au minimum une dans le moyen de transport et une à l’extérieur) transférer la prise du pack de l’une à l’autre. Le nombre de manutentionnaires et la position du pack doivent être tels que mentionnés ci-dessus.
1.2 Le déchargement mécanisé est effectué lorsque le chargement a été mécanisé, et le Vendeur informe préalablement l’Acheteur de cette possibilité.
1.2.1 S’il est décidé dans l’accord que le déchargement est mécanisé, le vendeur fournira des instructions de déchargement supplémentaires à ces instructions.
1.2.2 Dans des conditions normales, des élévateurs latéraux avec plates-formes de transport peuvent être utilisés. Ce dispositif permet le déchargement des packs qui ne dépassent pas la dimension de la plateforme de transport de plus de 2 mètres de chaque côté de la plateforme.
1.2.3 Les chariots élévateurs à palettes en bois peuvent être utilisés comme dispositif de levage pour décharger les paquets qui ne dépassent pas la longueur entre les fourches et 2 mètres de chaque côté. Le transport avec ce roi de chariot élévateur n’est pas recommandé en raison du risque élevé de décollages de la pile par équilibre latéral.
1.2.4 Le déchargement mécanisé peut également être effectué par grue en attachant des charges avec des sangles à une distance maximale de 2 m. Cela signifie que pour les charges de plus de quatre mètres, la charge doit être soulevée avec une barre rigide placée entre le crochet de la grue et la charge, à partir de laquelle les sangles qui retiennent la charge seront attachées. La distance entre les sangles sera au maximum de deux mètres, et toutes les sangles seront réglées de manière égale entre la charge et la barre de levage rigide. Nous recommandons que la charge soit attachée avec des sangles autour d’elle pour empêcher les décollages des packs lorsque la grue est manœuvrée.
1.3 Le chargement et le déchargement mixtes se font en combinant des instructions de manuel et mécanisé.
1.4 L’utilisation de câbles de traction, de chaînes ou d’autres matériaux susceptibles de rayer ou d’endommager la couche de galvanisation est interdite.
1.5 Il est interdit de manipuler les emballages, de décharger en vrac, de lancer, de ramper ou d’autres manœuvres pouvant entraîner des dommages sur les profilés ou / et sur la couche de galvanisation.

2 SÉCURISATION DES MARCHANDISES AU MOYEN DE TRANSPORT

2.1 Le liage des marchandises dans le moyen de transport est effectué par le Transporteur avec suffisamment de sangles textiles adéquates pour sécuriser les marchandises pendant le transport afin que les marchandises ne bougent pas, ne s’inclinent pas ou ne décollent pas;
2.2 Le Vendeur charge, positionne et ajuste la position du bien à la demande du Transporteur;
2.3 Lors du déchargement, l’Acheteur ne déchargera la marchandise qu’après que le Transporteur détache les sangles textiles.

3 STOCKAGE DES COLIS

se fait sur une surface plane, sèche et propre.
3.1 Le stockage direct des packs au sol est interdit. Les piles sont séparées par des entretoises en bois d’au moins 15 cm (celles en contact direct avec le sol) et d’au moins 10 cm entre les piles.
3.2 Le dimensionnement des piles est effectué en tenant compte des capacités des dispositifs de chargement / déchargement ou est dimensionné avec plus d’entretoises pour que les piles soient stables.
3.3 La hauteur des piles est décidée ad-hoc concernant la stabilité de chaque pile par addition dans une direction verticale. L’empilement se fait sur le gestionnaire r
3.4 L’empilement à court terme (maximum 30 jours) peut également être effectué à l’extérieur en suivant les règles suivantes
3.4.1 Les cheminées doivent être inclinées d’au moins 5 à 6 degrés pour permettre aux gouttes de pluie ou à la condensation entre les profils de s’écouler.
3.4.2 Les cheminées doivent être petites et bien ventilées avec une distance entre elles afin qu’une bonne ventilation permette aux gouttelettes d’eau de sécher.
3.4.3 Le stockage à court terme est interdit si entre les profils forme un film d’eau qui ne sèche pas immédiatement après la pluie ou la condensation.
3.5 Le stockage à long terme (plus de 30 jours) se fait dans des espaces couverts sans humidité, bien ventilés, sur une surface plane légèrement inclinée pour permettre l’évacuation de la condensation.
3.6 Il est interdit de recouvrir les cheminées d’une feuille de plastique ou d’autres matériaux qui pourraient empêcher la ventilation et le drainage en cas de condensation.
3.7 Il est interdit de stocker les marchandises dans des environnements très humides ou corrosifs.

4 SÉCURITÉ AU TRAVAIL

4.1 Le chargement, le déchargement, la manipulation, le transport et l’empilage des emballages contenant des ossatures Unic Rotarex® se fait en suivant toutes les normes de sécurité en vigueur au moment de l’action.
4.2 Toujours utiliser des lueurs de protection et des vêtements lorsque vous travaillez avec les profilés en acier.
4.3 Évitez tout contact avec les bords et les coins tranchants.
4.4 Lors du déchargement du moyen de transport, assurez-vous que la marchandise n’a pas bougé pendant le transport et qu’elle ne bougera pas ou ne tombera pas pour vous blesser.
4.5 Ne pas empiler très haut car les profilés en acier sont glissants et les piles peuvent se renverser.
4.6 Assurez-vous que les dispositifs de levage sont suffisamment solides et correctement fixés.

5 RÉCEPTION DES OSSATURES MÉTALLIQUES LÉGÈRES

5.1 Selon la loi en vigueur, toutes les entreprises ont l’obligation de procéder à la réception des marchandises reçues des fournisseurs. Les particuliers ont également l’obligation d’effectuer la réception des marchandises.
5.2 La réception est effectuée par un comité d’accueil composé de 3 à 5 personnes avec les attributs suivants:
5.2.1 effectue la réception qualitative et quantitative
5.2.2 suit l’évolution des marchandises pendant le stockage.
5.3 Le comité de réception vérifie chaque lot de produits (même type de produits, fabriqués à partir des mêmes matières premières, selon les mêmes procédés technologiques, ayant la même destination, la même forme, la même date de production). Le comité de réception effectue une vérification de la qualité sur la base de normes permanentes, qui incluent les caractéristiques de qualité, la classification des défauts ainsi que la procédure à suivre en cas de défaillance. Selon les caractéristiques vérifiées, le lot est déclaré apte ou non apte, donc accepté ou non accepté.
5.4 A la réception du Transporteur, assurez-vous que la marchandise est conforme à la commande et que la livraison contient tous les colis figurant dans la liste de colisage.
5.5 La réception quantitative signifie recevoir l’ossature par pesée, mesure, comptage. Ça signifie:
5.5.1 présence et exactitude des informations inscrites sur l’autocollant – confrontées à la liste de colisage;
5.5.2 vérification du lot matériel – confronté au plan d’assemblage;
5.5.3 vérification de l’intégrité des paquets – le nombre de liens est vérifié et leur serrage;
5.5.4 vérification de la présence des emballages – en cochant la liste de colisage;
5.5.5 vérification de la présence des profils – face au plan d’assemblage;
5.5.6 vérification de la présence des vis et des accessoires de montage inscrits sur la liste de colisage;
5.6 Réception qualitative: signifie vérification des propriétés des ossatures. Cette étape signifie:
5.6.1 inspection visuelle des emballages – les emballages ne doivent pas présenter de déformations, rayures ou rouille sportive;
5.6.2 vérification de la forme du profil;
5.6.3 vérification de l’épaisseur de la couche de galvanisation;
5.6.4 vérification de l’épaississement de l’acier;
5.6.5 vérification de l’impression sur les profilés – une face est imprimée avec le nom du producteur «rotarex.ro» et le numéro de lot de l’acier inscrit dans la documentation du projet. L’autre côté du profil est imprimé avec le code d’assemblage qui contient l’élément et est lu conformément aux instructions d’assemblage.
5.6.6 Vérification de la présence d’opérations sur les profils: coupes, pliage, pré-perçage.
5.7 Vérification de la documentation:
5.7.1 documents d’accord (accord et annexes à l’accord);
5.7.2 documents accompagnant les marchandises, documents de livraison (facture, liste de colisage);
5.7.3 documents de transport (CMR, horaire routier);
5.7.4 documents de qualité: certificat de qualité ZA 3.2 ou 3.4: document délivré par le producteur qui prouve la qualité du produit; dans ce document, il est mentionné les tests et prouve que le produit a été testé conformément aux normes, normes techniques ou autres clauses mentionnées dans l’accord;
5.7.4.1 Déclaration de performance;
5.7.4.2 Certification de qualité;
5.7.4.3 Certification de garantie;
5.8 Le rapport de réception est fait après la vérification effective des quantités, de la qualité et des documents. Le comité d’accueil interprète les résultats et décide d’accepter ou de refuser la marchandise.
5.8.1 Les résultats de la vérification de la quantité et de la qualité des lots sont consignés dans un rapport. Ce rapport montre la qualité réelle des marchandises. Sur la base du rapport, la qualité réelle des marchandises est comparée à la qualité prescrite ou convenue et peut être inférieure ou parfois supérieure.
5.8.2 Le procès-verbal de réception constitue la preuve des conclusions du comité d’accueil et peut être invoqué par le Vendeur, l’Acheteur ou le Transporteur. C’est une preuve qui comprend les éléments suivants:
5.8.2.1 date et lieu de la réception;
5.8.2.2 composition du comité d’accueil;
5.8.2.3 méthodologie utilisée pour la vérification de la qualité;
5.8.2.4 lacunes qualitatives observées;
5.8.2.5 les causes des carences qualitatives observées (transport ou mauvais emballage, processus technologique).